Studentica ili student si švedskog, no jedini ti je doticaj s jezikom nastava na faksu? Osjećaš da nemaš prilike sve naučeno primijeniti u praksi te na pravi način doživjeti švedsku kulturu i običaje? Ne bi se žalila/žalio da mjesec dana tijekom ljeta provedeš u Švedskoj, družeći se sa studentima skandinavistike iz ostatka svijeta?
Svenska institutet mislio je na sve nas koji studiramo ili smo studirali švedski te u suradnji s pučkim učilištima diljem zemlje organizirao ljetne tečajeve fokusirane na jezik, književnost i kulturu.
Sve informacije o tečajevima za ljeto 2024. pronaći ćeš ovdje, no požuri s prijavom – rok je 31. ožujka 2024.
Iskustva studenata
Sve to dobro zvuči u teoriji, no možda ti šture informacije na stranicama Svenska instituteta i moja preporuka nisu dovoljna motivacija za prijavu? Zato ti u nastavku donosim iskustva četiriju studenata – možda među njihovim odgovorima pronađeš i informacije koje su baš i tebe zanimale.
Razgovarala sam s Cvitom, Lorenom, Ninom i Rokom. Cvita je 2018. godine bila u Billströmska Folkhögskolan na otoku Tjörnu. Lorena je na ljeto 2019. pohađala tečaj švedskog jezika i književnosti koji je organizirala Axevalla folkhögskola. Nina je 2023. godine bila na ljetnom tečaju „Kultur och natur i Dalarna“ u malom švedskom selu Malung, gdje je i Roko sudjelovao na tečaju „Läsa och skriva i Dalarna” 2022. godine.
Evo što su rekli o svojim iskustvima.
Je li ti ljetni tečaj u Švedskoj bio prvi doživljaj boravka u Švedskoj? Kakvi su bili generalni dojmovi o državi, kulturi, hrani, putovanju kroz Švedsku itd?
CVITA: Ljetni tečaj mi nije bio prvo iskustvo u Švedskoj jer sam prije toga dva puta bila tamo na kraćim putovanjima, no svakako je i do danas moj najduži boravak u Švedskoj. Imam osjećaj da sam na tečaju jako dobro upoznala švedsku kulturu jer smo imali organizirane proslavice poput Midsommara i räkfesta, a Tjörn kao lokacija je odličan jer na njemu ljetuju većinom samo Šveđani. Otok se može obići biciklom i na svakom koraku se mogu vidjeti jako slatke sommarstuge. Također smo kao polaznici imali organizirane studijske posjete raznim ustanovama, a ja i danas prepričavam koliko je dobro bio uređen jedan švedski starački dom.
NINA: Da, nikada prije nisam bila u Švedskoj. Uspjela sam posjetiti Stockholm, Malung i nekoliko manjih mjesta. Svako mi je iskustvo boravka ondje bilo pozitivno, bila sam oduševljena prekrasnom prirodom i gradovima, napokon sam imala prilike probati švedska tradicionalna jela, a svakako mi je bio doživljaj biti ondje u vrijeme Midsommara i šetati se po danjem svjetlu u 11 navečer. Pritom je i samo putovanje kroz državu funkcioniralo bez problema, sve je vrlo dobro organizirano, od javnog prijevoza do digitaliziranih ulaznica, formulara i bilo kakve birokracije.
LORENA: Prije pohađanja tečaja boravila sam u Švedskoj samo jednom, tako da nisam imala mnogo iskustva sa švedskom kulturom i društvom izvan onog što sam naučila tijekom studija. Budući da je ljetni tečaj uključivao nešto duži boravak u državi, imala sam priliku malo bolje upoznati Švedsku, u kojoj su me oduševili ljubaznost i susretljivost Šveđana te prekrasna priroda u kojoj smo provodili dosta slobodnog vremena tijekom ljetne škole.
ROKO: Da, tad sam prvi put bio u Švedskoj. Iako sam kroz studij saznao dosta toga o državi, i dalje mi je bilo čudno neke stvari vidjeti iz prve ruke. Na primjer, bananu na pizzi i s piletinom. Jedno od boljih iskustava bilo je putovanje vlakom od Stockholma do Malunga, predivna vožnja kroz prirodu.

Kako je tečaj bio koncipiran?
CVITA: Tečaj je bio razdijeljen na tri dijela te smo kod svakog od lektora radili različite stvari. Bilo je dosta predavanja od ponedjeljka do petka, ali imali smo i dosta slobodnog vremena za vlastite sadržaje te mislim da je bio jako dobar omjer rada i zabave.
NINA: Radi se o tečaju švedskog jezika, kulture i književnosti te se ta tri područja pokrivaju na vrlo kreativne načine. Tečaj traje tri tjedna te smo skoro svaki dan imali nastavu od 9 do 16 s pauzom za fiku i ručak, ali nismo bili samo u učionicama, već smo vrijeme provodili uživajući u najrazličitijim aktivnostima: grupni rad na otvorenom, radionice kreativnog pisanja, grupna analiza pročitanih knjiga, radionice rezbarenja švedske drvene figurice konja (Dalahäst), učili smo švedske idiome, ali i tradicionalne plesove, radili na grupnim projektima, išli na brojne izlete u prirodu i okolna mjesta te čak imali prilike i učiti kako se vozi kanu.
LORENA: Tečaj je trajao otprilike tri tjedna i sastojao se od predavanja koja su bila organizirana u tri dijela. Jedan dio fokusirao se na vježbanje izgovora na švedskom, na drugom smo se bavili švedskom književnošću, a zadnji dio činile su konverzacijske vježbe na kojima smo držali izlaganja i diskutirali o zadanim temama koje su se ticale švedskog društva i kulture. Nakon predavanja imali smo slobodna poslijepodneva, koja smo obično provodili družeći se, igrajući neke švedske igre (poput brännbolla) te razgledavajući Axvall i okolne gradove. Vikendom nas je škola vodila na izlete u Göteborg i Lidköping te posjet dvorcu Läckö slott, a organizirali smo i tradicionalnu švedsku proslavu midsommara.
ROKO: Ljetna škola bila je koncipirana tako što smo imali regularna predavanja, koja nisu baš obična predavanja, već su kao nekakve grupne vježbe na švedski način. Kako je tema bila „Läsa och skriva”, većinu vremena smo čitali švedske autore i pisali novele ili sastavke, no većinu vremena smo ipak putovali po državi i u obližnje gradove, posjetili razna jezera i planine, kazališta i muzeje. Super je bilo što smo mogli iznajmiti mini kombi direktno od škole i voziti kuda god smo htjeli. Super je bilo i to što su organizatori rezervirali dio za upoznavanje s lokalnom kulturom, pa smo tako učili malungsmål, specifičan dijalekt u Malungu, folkdans i slično. Također, hrana je bila brutalno dobra, mislim da sam 5 kg dobio nakon ljetne škole. 😀


Mnogi su nesigurni u svoje znanje jezika, pogotovo na nižim godinama studija, te upravo zato odlučuju preskočiti ljetne škole i tečajeve poput ovih. Koja si godina faksa ti bila/bio kada si bila/bio u ljetnoj školi i kakvo je bilo tvoje iskustvo snalaženja sa švedskim jezikom?
CVITA: S obzirom da je tečaj namijenjen studentima švedskog, ali i onima koji ga uče u slobodno vrijeme, nikoga ne bi trebalo biti strah vlastitog (ne)znanja. Ja sam na tečaju bila nakon položene treće godine preddiplomskog studija, a sa mnom su bili polaznici različitih godina i nitko nije znao baš sve, uvijek je bilo prostora za učenje. Također je korisno što nas se poticalo da i privatne razgovore van učionica vodimo na švedskom te se baš zanimljivo na tri tjedna u potpunosti odvojiti od hrvatskog i engleskog.
NINA: Bila sam 5. godina, odnosno zadnja godina diplomskoga studija kada sam išla u ljetnu školu i bila sam iznenađena koliko sam se brzo priviknula na to da govorimo samo švedski, svaki dan, cijeli dan. Među nama studentima je od prvog trenutka vrijedilo nepisano pravilo da ne koristimo niti jedan drugi jezik i to nam je najviše koristilo. Smatram da se i studenti nižih godina trebaju odvažiti na odlazak na takav ljetni tečaj jer će im biti neprocjenjiv u procesu oslobađanja od straha od govorenja jezika, nema boljeg načina. Među nama je bilo studenata s vrlo različitim razinama znanja, ali to nije bila nikakva prepreka. Dapače, još su najviše naučili oni koji su znali najmanje, a oni koji su znali više su izbrusili svoja znanja.
LORENA: Na ljetnu školu išla sam nakon završene druge godine preddiplomskog studija, a škola je bila i namijenjena studentima koji su prethodno učili švedski jednu do dvije godine. Htjela sam na tečaju na neki način testirati svoje znanje i vidjeti koliko uspješno mogu komunicirati na švedskom. Nitko od nas studenata nije govorio švedski potpuno tečno, ali nikad nije bilo straha od pogrešaka, nego bismo uvijek pomagali jedni drugima ako netko primjerice nije znao kako se nešto kaže na švedskom i na taj način smo zajedno učili jezik.
ROKO: Mislim da bi trebalo biti baš suprotno, iako razumijem zašto neki to misle. Mene je užasna trema hvatala netom prije puta. Taman sam završio 1. godinu diplomskog studija i bio jako nesiguran u svoje znanje jer su mi korona i online nastava progutale ogroman dio samopouzdanja i sigurnosti u pričanje stranog jezika. Nismo imali jezične vježbe uživo i to me bilo dotuklo.
Prvi dan sam trebao provesti samostalno u Stockholmu, a budući da sam sletio rano ujutro, činilo mi se da traje 100 godina. Još sam od prve pokušao pričati švedski sa Šveđanima u trgovini, no skužili su da nisam Šveđanin pa su mi vraćali na engleskom. To me malo razočaralo, ali već sutradan kad sam stigao u Malung je bilo bolje. Tamo u ljetnoj školi je jedino pravilo da ne smiješ pričati nijedan jezik osim švedskog (i možda malungsmåla 😊). Svi koji su pohađali ljetnu školu su stranci i nikome švedski nije bio ni blizu materinji jezik, tako da ste svi nekako u istom košu i odmah je lakše. Cilj škole bio je baš taj da se oslobodiš pričati švedski, čak i da gramatički griješiš u nekim segmentima. To dođe s vremenom, ali taj prvi korak je najbitniji.

Koja iskustva/znanja koja si stekla/stekao sudjelovanjem u tečaju Svenska Instituteta smatraš najvrjednijima?
CVITA: S obzirom da smo dosta radili na izgovoru, mislim da mi je dosta pomoglo u tome da posložim kako zvuči moj švedski. Ipak najvrjednijim iskustvom smatram prijateljstva koja sam stekla te se s nekima viđam i šest godina kasnije.
NINA: Neka od najvrjednijih znanja je prije svega znanje švedskog koje se nevjerojatno brzo može unaprijediti kada ga se toliko intenzivno uči i govori svaki dan, a svakako i novi osjećaj koji sam stekla za švedsku kulturu. Cijelo iskustvo boravka ondje i druženja s divnim ljudima koje sam upoznala je neprocjenjivo. Tečaj je prepun pozitivne i poticajne atmosfere, to se ne zaboravlja.
LORENA: Smatram da je najkorisnije bilo upravo to što sam cijelo vrijeme s drugima komunicirala na švedskom, što inače izvan Švedske nije moguće, a definitivno je pridonijelo poboljšanju mog znanja jezika i motiviralo me na daljnje učenje. Osim stjecanja znanja o švedskom jeziku i društvu, mislim da je pozitivna strana tečaja to što sam imala priliku upoznati druge studente švedskog koji su bili iz raznih dijelova Europe i svijeta te doznati nešto više o njihovim zemljama i kulturama.
ROKO: Definitivno puni opseg poznavanja nekog jezika. Najvrjednije je to što se oslobodiš pričati i komunicirati u svakodnevnim situacijama. Pri kraju škole sam sebe i uhvatio da razmišljam na švedskom. To mi je prije bilo nezamislivo.


Što bi poručila/o svim studentima koji se dvoume bi li se trebali prijaviti na neki od ljetnih tečajeva?
CVITA: Svakako se prijavite na ljetni tečaj u Švedskoj jer će vam biti neprocjenjivo iskustvo u odnosu na klasičnu nastavu!
NINA: Ne dvoumite se niti sekunde, bit će vam to jedno od najljepših iskustava u životu!
LORENA: Potičem studente da se prijave na ljetni tečaj kako bi boravkom u Švedskoj stekli više znanja o švedskom društvu i kulturi. Također mislim da su ljetni tečajevi odlični jer, osim na nastavi, pružaju priliku za svakodnevno korištenje jezika s drugim studentima i nastavnicima u neformalnijem kontekstu u kojem je lakše prevladati strah od govorenja na stranom jeziku.
ROKO: Prijavite se dok možete! Nijedan faks i tečaj vas neće naučiti jezik, osim ako se ne izložite njemu u potpunosti. A to je najlakše kad vam je i okolina u istoj situaciji, kao na ljetnoj školi. A uz to dobijete i neke uspomene i prijateljstva koje ćete zauvijek pamtiti.